
|
Se muestran los artículos pertenecientes a Noviembre de 2004. El poder de las cadenas. Hace exactamente cuatro años, un servidor vivía en Los Angeles y se pasó la noche entera pegado a la televisión, siguiendo el culebrón de las elecciones. Por un lado me divertía lo que iba viendo en la caja tonta y por el otro estaba preocupado. Era consciente de que una victoria de Bush nos afectaría a todos de manera negativa, pero no tenía ni idea de la magnitud de la catástrofe que se nos venía encima. Las encuestas de los días precedentes a la elección daban como ganador claro a Bush, pero todos esperábamos un milagro y al principio de la noche electoral pareció como si ese milagro se hubiera materializado. A eso de las 9 de la noche en la costa oeste, todas las cadenas daban como ganador virtual a Gore. Según ellos, Florida se había decantado en favor del candidato demócrata y siguieron diciéndolo hasta que la Fox cambió su veredicto y todas las otras le siguieron. Justo entonces, yo estaba viendo la NBC. Fue un momento que jamás olvidaré. Tom Brokaw, el principal locutor de la cadena, se quedó callado durante unos segundos mientras le soplaban la noticia por el pinganillo y a continuación pronunció una frase lapidaria, de esas que merecen pasar a la historia: “What the networks giveth, they taketh away”. En castellano significa algo así como “las cadenas lo dan, y las cadenas lo quitan”. Lo dijo en inglés antiguo, simulando el lenguaje utilizado en la biblia, como insinuando en tono jocoso que las cadenas de televisión tenían un poder divino. Visto lo visto y leído lo leído, estaba en lo cierto, pues la opinión de las cadenas de televisión contó más al final que los votos emitidos en Florida. Meses más tarde se demostraría que Gore fue el verdadero ganador en las urnas, pero para entonces, las cadenas de televisión primero y el tribunal supremo de los Estados Unidos después, ya habían declarado ganador a Bush y no había nada que hacer. Estaba en juego la imagen de America, así que los demócratas se pusieron un bozal y tragaron lo mejor que pudieron. No es que me caiga muy bien Gore, ni que piense que hubiera sido un buen presidente, pero con él, otro gallo nos hubiera cantado, sin duda. Kerry me inspira la misma impresión. Es Mr. “Guatemala” mientras que Bush es Mr. “Guatepeor”. En el fondo me da igual quien sea el que decida, las cadenas, el tribunal supremo o el pueblo americano. Cualquiera de las opciones me parece injusta, porque el resultado nos afecta a todos los ciudadanos del mundo y a los no-americanos nadie nos consulta. 02/11/2004 18:32 Enlace permanente. Hay 4 comentarios. Dr. Bush, Mr Hyde y el Tribunal Supremo Me da miedo pensar lo que puede llegar a hacer Bush en un segundo mandato, ahora que no tiene que preocuparse por la re-elección. En el mandato anterior vimos al Dr. Bush y en este que nos espera, me temo que nos tocará bregar con Mr. Hyde. Las consecuencias de estas elecciones se dejarán sentir en todo el mundo. Por supuesto, los Estadounidenses son los que más tienen que perder, al fin y al cabo se trata de su presidente. Hay algo de lo que nadie habla y que es muy importante: el tribunal supremo. Los miembros del tribunal supremo son nombrados a dedo por el presidente de turno y sus cargos son vitalicios. De manera que hasta que uno de ellos se muera o se retire voluntariamente, el mapa del tribunal supremo no cambia. Durante las administraciones Reagan y Bush, se produjeron muchas bajas en el tribunal supremo, contingencia que los republicanos aprovecharon para nombrar nuevos miembros de su signo. La consecuencia es que ahora mismo los republicanos tienen una ligera mayoría en el tribunal. Lo realmente preocupante es que hay al menos dos jueces de ideología demócrata que están muy viejos y ansían retirarse. Han tenido que esperar 4 años para hacerlo y ahora cruzarán los dedos para que la salud les respete 4 años más. Si no aguantan y le brindan a Bush oportunidad de nombrar a 2 nuevos jueces durante su mandato, los republicanos contarán con una mayoría aplastante durante al menos 15 o 20 años. Para daros una idea de la importancia del tribunal supremo, fueron ellos los que determinaron el resultado de las últimas elecciones, al ordenar que pararan los recuentos en Florida. Vaya mierda de democracia, no se puede elegir más que entre dos partidos y el poder judicial está en manos de uno de ellos. ¡Me cago en Ohio! 03/11/2004 11:38 Enlace permanente. Hay 5 comentarios. La herida de la cima de los vientos Fragmento del Señor de los Anillos, de J.R.R. Tolkien: "Una noche Sam entró en el estudio y encontró a su amo muy extraño. Estaba palidísimo, con la mirada como perdida en cosas muy lejanas. –¿Que le pasa, señor Frodo? -dijo Sam. -Estoy herido -respondió él-, herido; nunca sanaré del todo. Pero luego se levantó y pareció que el malestar había desaparecido, y al otro día era de nuevo el Frodo de siempre. Solo más tarde Sam reparó en la fecha: seis de octubre. dos años antes, ese mismo día, se había hecho la oscuridad en la hondonada de la Cima de los Vientos." The Wound from Weathertop Today my chest hurts Like Frodo’s wound from Weathertop. And my poor memory blurts: “It’s been a year”. Why reminisce now? It must be the weather. The cloudy skies sweep my joy, like a plow, They tease my grief with their feathers. It was sunny when I met you, Which makes it hard to forget you. I thought I’d found a treasure, Unseen, unspoiled, and without measure. And no dragon to guard it Regardless of the time passed, The dragon showed up at last. Its breath burnt me to the bone. Fire without warmth, and a pain that seeped fast And in a flash, the treasure was gone. Don’t get me wrong, I now you meant no harm I place no blames. I point no fingers. It all went up in flames, It’s just the smoke that lingers. Though you slaughtered my former self, You gave birth to the new me. I guess I ought to thank thee And the bare thought gets me laughing Thanks for nothing Replantearse la literatura fantástica Mi amiga Patri hizo un comentario en relación a mi anterior post que me ha dado que pensar. Me dijo en tono de broma que quizás debía replantearse la literatura fantástica. Es una pena que la gente se prive a si misma de leer una obra maestra como el Señor de los Anillos solo porque lleva la etiqueta de fantasía. Hoy he estado hojeando mi copia en ingles del citado libro y sin esfuerzo he encontrado entre sus diálogos decenas de frases dignas de enmarcar. ¿Acaso esas frases tienen menos valor por el simple hecho de que Tolkien las pusiera en boca de un hobbit, un elfo o un mago? Ahí van unos cuantos ejemplos de lo que hablo: Bilbo le dice a Gandalf: “I'm old, Gandalf. I know I don’t look it, but I’m beginning to feel it in my heart. I feel all thin, sort of stretched, like butter that has been scraped over too much bread.” Otra reflexión de Bilbo: “It’s a dangerous business, going out of your door, you step into the road, and if you don’t keep your feet, there is no knowing where you might be swept off to.” Dialogo entre Frodo y Gandalf sobre Gollum: -What a pity that Bilbo did not stab that vile creature when he had a chance!- said Frodo. -Pity? It was pity that stayed his hand. Pity and mercy: not to strike without need. -I am sorry, but I’m frightened; and I do not feel any pity for Gollum. At any rate he is as bad as an orc, and just an enemy. He deserves death. -Deserves it! I dare say he does. Many that live deserve death, and some that die deserve life. Can you give it to them? Then do not be too eager to deal out death in judgement. For even the very wise cannot see all ends. My heart tells me that Gollum has some part to play yet, for good or ill, before the end, and when that comes, the pity of Bilbo may rule the fate of many. Y aquí viene mi fragmento favorito del Señor de los Anillos. El poema sobre Aragorn, una auténtica oda a la esperanza: The Sword That Was Broken All that is gold does not glitter, Not all those who wander are lost; The old that is strong does not whiter, Deep roots are not reached by the frost. From the ashes a fire shall be woken, A light from the shadows shall spring; Renewed shall be blade that was broken, The crownless again shall be king Las apariencias engañan LabelsSome people see the wolf in me, Some people see the sheep. Am I any less fierce cause I never make you weep? I don’t bite, but I do have teeth And my skin burns from the thousand flames beneath. The Unanswered Question ¿Tiene cada amor una fecha de caducidad? ¿O acaso hay amores que nunca mueren? Alive I dread to stir. I don’t dare to take a look. I fear to review those pages of my book, Cause you are still there. You will always be there. I wish I could indulge in the glee, That you are still alive in me. El poder de la palabra Dicen que una imagen vale más de mil palabras y puede que sea cierto, pero yo cada vez aprecio más el poder de las palabras. Las imágenes son estímulos de absorción inmediata, pero a las palabras, se las digiere con mayor lentitud y por eso mismo tienen el potencial de dejarte una impresión más honda. Con una imagen “what you get, is what you see”, pero unas cuantas palabras, en el contexto adecuado pueden llegar a ser tremendamente sugerentes. Soy fotógrafo, así que nadie tiene que convencerme del tremendo atractivo que ofrecen las imágenes, pero creo que las emociones más fuertes que he experimentado en mi vida las han generado las palabras y no las imágenes. Las palabras, al fin y al cabo, tienen el poder de alimentar a la más poderosa de las imágenes: la imaginación.The Eye of the Beholder They say beauty is in the eye of the beholder. Lately I've re-evaluated my own interpretation of that saying. Can it also mean that the beholder him/herself is beautiful, just because he/she is capable to see certain things, features that other people don't appreciate? Lights out! You averted your eyes And darkness fell. Entire rivers flow now out of sight And in my cheeks, I feel the rain. Will someone bring back the light? Will anybody ever see me again? La cuarta pared se rompe A veces tengo la sensación de que la biosfera y la blogosfera son dos mundos a parte, por eso me llama la atención cada vez que esos dos mundos se tocan, aunque sólo sea brevemente. El lugar: La cafetería Starbucks en la calle Consell de Cent, cerca de la esquina con Rambla de Catalunya. La Hora: la una del mediodía. Como cada miércoles, me encontraba allí escribiendo. Siempre voy a ese Starbucks en particular porque se puede navegar con internet sin cables de manera gratuita (en los otros Starbucks tienes que pagar). Acababa de colgar el último post en mi blog y me disponía a salir del café cuando me fijé en una chica que estaba sentada de espaldas a mi, a unos 5 metros de distancia. Ella también tenía un ordenador portátil y parecía estar navegando por internet. Al pasar cerca de ella de camino a la salida, más por inercia que por verdadera curiosidad, eché un vistazo por encima de su hombro a la pantalla de su ordenador y me sorprendió mucho lo que vi. Era la página de un blog que yo suelo visitar a diario, el de Bo Peep, inconfundible por la foto y su llamativo fondo de color rojo. Me chocó que entre los millones de páginas que hay en internet, aquella chica había ido a dar precisamente con esa; aunque en el fondo no tenía de que extrañarme. La bitácora de Bo es una de las más leídas en España, incluso mereció una reseña en la sección que el país dedica al mundo del internet. Cada día visitan a Bo cientos de personas, no obstante, no pude evitar preguntarme si esa chica del cafe no sería una de esas personas sin rostro con las que me he cruzado en la blogosfera. Quizás he leído alguna vez un comentario suyo en la página de Bo. O puede incluso que alguna vez haya visitado su página, si la tiene. Y hasta es posible que ella haya visitado la mía. Me quedaré con la duda, porque me pudo la timidez y me fui del café sin preguntarle nada a la chica. Una ayudita, please... digo... por favor Cada vez escribo peor en español. Es un problema que me he ganado a pulso. Para recoger, uno tiene que sembrar antes y últimamente lo único que siembro en mi cabeza son palabras inglesas. Cada vez que pongo los pies en una librería, se me van los ojos tras los títulos en inglés. No puedo evitarlo, es como una fiebre que me ha entrado, hasta tal punto que ya me da pereza leer en español. Parece mentira que el castellano sea mi lengua materna. En resumen, que he decidido ponerme las pilas y darle la espalda al inglés (leído); y necesito vuestra ayuda. Recomendadme libros, por favor. Decidme cuales son vuestros clásicos favoritos en lengua castellana y por qué razones os gustan; y así me daréis un motivo para leerlos. A parte, tengo curiosidad por saber que tipo de libros leeis. (El verdadero post de hoy es el de abajo) Fantasía y Realidad Fantasía:Fuegos Conjugados Yo me enciendo Tú te avivas Él mengua Ella se consume Nosotros crepitamos Vosotros os quemásteis Ellos se congelan ---- Realidad: Tired Heart The momentum fades And I can’t help to look back. Melancholy, with its thousand shades, Bares its teeth, ready to attack. As I sit and gaze at the tally, I wonder if it was worth the rally. Unexplored loves, Gagged feelings, Futile dates that sent my heart reeling. And then you showed up, My Achilles heel, The treasure I lost On that fateful spring Of both warmth and frost. Again, I look at you And can’t help to fall, But do not think I’m due For a wake up call. I know where I stand. I hear your music, But we are not a band. You’re my oasis. I’m your mirage. There's no more room for surprises. My heart's not hoping for assuage. I know you don’t love me. I know you never will. Don’t worry about me, I already swallowed the pill. |
El blog de Woodsman"I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not when I came to die, discover that I had not lived. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life, to drive life into a corner and reduce it to its lowest terms, to know it by experience and be able to give a true account in my next excursion" (Henry David Thoreau)
Temas
Archivos
EnlacesOtrosMis blogs favoritos |